2015年4月14日 星期二

雜學小翻譯,之三。日本最早的紙幣面額是多少?

這篇寫了超~~~~~~久。
花了我三四天吧。
其實也不是每天都在寫,就想到的時候補些東西。

因為和我論文有那麼一點點的關係,所以聯想到很多。
但寫著寫著覺得扯太遠,所以又重寫。
有些段落重寫了好幾次(到底在幹嘛啦XD)

好的,所以日本最早的紙幣面額到底是多少?
就讓標題來回答吧。


雜學135日本最早的紙幣面額為10


日本銀行於1885年(明治18年)正式發行紙幣「日本銀行券」,首次發行的面額為「拾円券(10円券)」。

紙幣印著商業之神「大黑天」,因此,這種紙鈔也稱為「大黑札」。
(譯著:「お札」(おさつ),「札」為紙鈔之意,「お」為美化語。)

在更早之前,約為西元1600年時,人們為方便做生意,而有私人製造的「私札」。此種紙幣雖未在全國流通,卻在特定地區通行。

例如,伊勢山田地方的的商人便製作「山田羽書(やまだはがき)」這種私札。

另外,江戶時代各藩領地皆有各自的「藩札」。「藩札」僅能在該藩地內使用。


*********
這篇覺得有幾個滿有趣的地方,首先是大黑天。

在日本,大黑天是七福神之一,主司糧食與財富。
七福神各是惠比壽、大黑天、毘沙門天、弁才天、福祿壽、壽老人,以及布袋。

七福神當中,只有「惠比壽」是日本的本地神祇,主司漁業。
大黑天、毘沙門天、弁才天源自印度,福祿壽、壽老人、布袋則源自中國。


七福神全都寫完應該會很長……所以先談談出現在本篇的大黑天。


大黑天原為印度教濕婆神的化身「Mahākāla」,「Mahā」意為「大」或「偉大」,「kāla」則為「暗黑」或「時間」,因此譯為「大黑天」,或音譯為「摩訶迦羅」、「瑪哈嘎拉」等。佛教借用「Mahākāla」為護法神,呈現憤怒相,意為降伏自身心魔,象徵無畏、無躊躇地幫助眾生解脫,展現出慈心與悲心。

密宗的Mahākāla長這樣:





密宗傳入日本後,由於日文「大黒」與「大国」發音相通(皆為だいこく),因此便將神道的「大国主神」稱為大黑天的化身。自此,大黑天成為日本獨有的神明,外型也與密宗的Mahākāla大不相同。

這是日本的大黑天,差很多吧!




神佛習合是一個滿有趣的現象,如果對這主題有興趣可以看看「本地垂迹」的資料。
因為繼續寫下去不知道會不會變成幾萬字的報告(無誤)

在寫的時候一直想到大四修的日本文化思想史,應該可以說是打開通往日本文化世界的一扇門吧,很多後來學到的東西,都可以連結到這堂課。

不小心回憶起過去啊啊啊,快進入第二個有趣的點!

上文提到首次發行的正式紙幣。
日本人為了提高此種紙幣的耐用度,製作時便加入蒟蒻粉。很認真這樣。


但是!由於紙鈔有蒟蒻粉的成分,蟲子和老鼠也特別喜歡啊~

所以幾年後就換成新的紙幣了。(為何這麼搞笑啦)



順帶一提目前日本現行紙幣上的人物分別是這幾位。




一萬日幣
正面為福澤諭吉,明治時代的思想家,也是慶應大學的創建人。
念日文系的可能會唸到他寫的『学問のすゝめ』(勸學)。
反面則是平等院鳳凰堂的鳳凰像。




離題一下,平等院位於京都宇治,已列為世界遺產。
沒辦法馬上飛去日本,也可以從官網聞香一下,鳳凰堂真的超美!!
網站有日、英、中(包括繁體與簡體)、韓等四種語言,我只能說實在是佛心來著啊~


五千日幣
正面為樋口一葉,為明治時代的小說家與歌人,是第一位印在日本紙幣上的女性。
反面為尾形光琳的代表作「燕子花圖」。


兩千日幣
正面為沖繩首里城的第二坊門「守禮門」。
反面則是《源氏物語繪卷》第38帖〈鈴蟲〉與其和歌序(詞書),以及《源氏物語》的作者紫式部。


一千日幣
正面為細菌學家野口英世,為研究黃熱病前往西非,最後也身染黃熱病而亡。
反面是富士山與櫻花。



以上資訊來自日本國立印刷局,上面還有介紹日本紙鈔的歷史,超棒的!
可以看這邊,不過當然是日文XD

日本國立印刷局也負責印製護照、印花稅票、郵票等需要防偽技術的印刷品。
超有趣啊啊啊好想去參觀!!!

是說還真的可以去見學,好棒喔嗚嗚,下次有機會去日本一定要排入行程!
有興趣可以在這邊申請


以上是離題離很多的一篇~下次再會(揮手下降)



沒有留言:

張貼留言